Liebe Leser,
viel Verwirrung wird gelehrt von "Experten" der kirchlichen Gilden und die Freikirchler fallen auf die römische Fehlübersetzung herein und meinen, sie wären frei vom kirchlichen Zwang.
Nun hat der liebe GOTT aber etwas gesagt, was viele nicht wahrhaben wollen und das steht in Jeremia 31,31 und genau diesen seinen Willen wird ER ausführen und nicht ein "Jesus" der widerrechtlich das Wort genannt wird, obwohl der EWIGE
SEIN WORT ganz anders sieht in 5.Mo. 32,47 und Jes. 55,11.
!!! Jetzt zu der wüstesten Fälschung die ich je gesehen habe, da steht doch tatsächlich:
Joh. 1,1 Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort. Tatsächlich steht aber selbst im kirchlich verbreiteten Grundtext Greek TR:
Johannes 1,
1. εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και θεος ην ο λογος (Grundtext)
1. en arhchäh ähn o logos kai o logos ähn prhos ton theon kai theos o logos (Aussprache)
ev - en = darin, darauf, dabei, daran, darunter.
arhchäh = Anfang; Beginn; Ursprung; Erstling!
ähn = ich war; er war; - 2. ich sagte; er sagte
o = der, die, das
logos = A. das Sagen, Sprechen; = 1. Rede = Darstellung; Darlegung; Besprechung; Erzählung;
kai = und; und auch; und ferner; und somit;
--------
prhos = 1. örtlich/ vor, vorher; 2. zeitlich/ vor, früher als; 3. übertragen/ c) vor, im Vergleich mit höher als;
ton = und
theon =
vorher gesagt theos = GOTT
und nun sage mir da mal einer, wo steht da im Grundtext "Wort"?
Nur weil mal einige Katholiken einstmal behaupteten, das griechische Wort logos wäre der "Jesus"?
Infolge dessen kann die Übersetzung des ersten Verses nur lauten:
Joh.1,1 Darin war er Erstling, er war der {die} Erzählung bekam von GOTT vorher gesagt als Darlegung seines Wortes.
Mit dem Erstling war das Volk Israel gemeint, denn dieses Volk war das Erste, daß die Torah bekam,
in seiner ganzen Darlegung durch Mose!So ist der Joh. 1,1 im Kontext zu 2. Mose 4,22 zu betrachten.Schlüsselt man die Bibel nach dem jüdischen Ritus auf und prüft die Übersetzungen, dann bekommt die gesamte Sache einen tieferen Sinn.
Natürlich ist das nichts für Jesusfreaks, die unbedingt einen Gott-Sohn haben wollen!
Mir aber ist die Wahrheit lieber, als der Pathos der griechisch-römischen Philosophie!
Deshalb mache ich auch nicht aus dem altgriechischen Wort LOGOS, eine philosophische Betrachtung!
Liebe Grüße
[Schreibfehlerkorr. u. Übersetzungs-Darlegung ergänzt. - freily-)