Forum > Orthodoxes Judentum

1. Bereschit בראשית - Genesis

<< < (3/11) > >>

freily:
Kapitel 11

1 Und es war, daß alles Land war wie eine Lippe und die selben Worte hatte.
2 Und es wurde beim Wegziehen aus dem vorderen Bereich, da fanden sie eine Tal im Land SchiNar und nahmen dort ihren Sitz.
3 Und sie sprachen jeder zu seinem Beigesellten (Geselle/Gefährten/Kameraden) Gewähre es. Wir wollen Ziegel machen und sie brennen mit dem Brand. Und der Ziegel wurde ihnen zum Stein und das ChoMer)* wurde ihnen zum  Mörtel.
4 Und sie sprachen: Gewähre uns. Wir wollen eine Stadt bauen und einen Turm, und seinen Kopf in den Himmeln (heben). So wollen wir uns einen Namen machen, daß wir nicht zerstreut werden auf der Oberfläche all des Landes.
5 Und YHVH stieg herab, die Stadt und den Turm anzusehen, welche die Söhne des Adams bauten.
6 Und YHVH sprach: Ja, ein Volk sind sie, und eine Lippe ist ihnen allen, und dies begannen sie zu tun. Und nun wird ihnen nicht verwerrt werden alles, was sie planen, zu tun.
7 Wir wollen hinab steigen und dort ihre Lippen verwirren, daß sie nicht mehr hören (verstehen), jeder die Lippe (Sprache) seines Gesellen (Nächsten).
8  Und YHVH zerstreute sie von dort aus, auf der Oberfläche all des Landes, und sie ließen ab, die Stadt zu bauen.
9 Darum rief dort einer ihren Namen BabEL, denn dort verwirrte YHVH ihre Sprache all ihres Landes, und von dort zerstreute YHVH sie aus der Oberfläche des Landes.
10 Dies sind die Geburtslinien Schems:
Schem war ein Sohn von 100 Jahren, und zeugte ArPaQhSchad (Arpakhschad), ein Doppeljahr nach der Flut.
11 Und Schem lebte, nachdem er Arpaqhschad zeugte, 500 Jahre und er zeugte Söhne und Töchter.
12 Und Arpaqhschad lebte 35 Jahre, als er ScheLach zeugte.
13 Und Arpaqhschad lebte, nach dem er ScheLach zeugte, 403 Jahre, und er machte Söhne und Töchter.
14 Und ScheLach lebte 30 Jahre und zeugte Eber.
15 Und ScheLach lebte, nachdem er Eber zeugte, 403 Jahre; und er zeugte Söhne und Töchter.
16 Und Eber lebte 34 Jahre und zeugte Peleg.
17 Und Eber lebte nachdem er Peleg zeugte, 430 Jahre und er zeugte Söhne und Töchter.
18 Und Peleg lebte 30 Jahre und zeugte Regu.
19 Und Peleg lebte nachdem er Regu zeugte, 209 Jahre und er zeugte Söhne und Töchter.
20 Und Regu lebte 32 Jahre und zeugte SeRug.
21 Und Regu lebte nachdem er SeRug zeugte, 207 Jahre und er zeugte Söhne und Töchter.
22 Und SeRug lebte 30 Jahre und zeugte NaChor.
23 Und SeRug lebte nachdem er NaChor zeugte, 200 Jahre und er zeugte Söhne und Töchter.
24 Und NaChor lebte 29 Jahre und zeugte TeRach.
25 Und NaChor lebte nachdem er TeRach zeugte, 119 Jahre und er zeugte Söhne und Töchter.
26 Und TeRach lebte 70 Jahre und zeugte AbhRam, NaChor und HaRan.
27 Und dies sind die Geburtslinien TeRachs: TeRach zeugte AbhRam, NaChor und HaRan, und HaRan zeugte Loth.
28 Und HaRan starb vor dem Angesicht seines Vaters TeRach im Land seiner Verwandtschaft in Ur KassDim.
29 Und AbhRam und NaChor nahmen sich Frauen, der Name der Frau AbhRams war SsaRaj, und der Name der Frau NaChors war MilKah, die Tochter HaRans, der Vater der MilKah und Vater der JisKah.
30 Und SsaRaj wurde unfruchtbar, kein Neugeborenes war ihr (gegeben).
31 Und TeRach nahm seinen Sohn AbhRam und Loth, den Sohn HaRans, den Sohn seines Sohnes, und SsaRaj, seine Schwiegertochter, die Frau seines Sohnes AbhRam; und sie gingen miteinander heraus aus Ur KassDim, um zum Land Kanaan zu gehen. Und sie kamen bis ChaRan und hatten dort (ihren) Sitz.
32 Und die Tage TeRachs wurden 205 Jahre; und TeRach starb in ChaRan.


****************** Erklärung *************************

)* ChoMer ist der Teerschaum aus den Teergruben.

freily:
Kapitel 12

1 Und YHVH sprach zu AbhRam: Gehe für dich aus deinem Land und aus deiner Verwandtschaft und aus dem Haus deines Vaters zu dem Land, das ICH dir zeigen werde.
2 Und ICH mache dich zu einer großen Nation und ICH werde dich segnen und deinen Namen vergrößern und werde du zur Segnung.
3 Und ICH will segnen, die dich segnen und den dich Verfluchenden verdamme ICH, und gesegnet werden in dir alle Sippen der ADAMAH.
4 AbhRam ging, so wie es YHVH ihm gesagt hatte, und Loth ging mit ihm. Und AbhRam war ein Sohn von 75 Jahren, als er von ChaRan heraus ging.
5 Und AbhRam nahm seine Frau SsaRaj und Loth, den Sohn seines Bruders und all ihre Angehörigen und Zugediehenes (Habe und Gut), welches ihnen zugestanden wurde und alle Seelen, welche sie gewonnen hatten und zu eigen wurden in ChaRan und sie gingen heraus, zum Land Kanaan zu gehen; und sie kamen zum Land Kanaan.
6 Und AbhRam ging hinüber in das Gebiet des Landes bis zu dem Ort ScheKam (Sichem), bis zum Terebinthinen-Baum MoRehs.)*  Und der Kanaaniter war damals im Land.
7  Und YHVH erschien dem AbhRam und sprach: Deinem Samen gebe ich dieses Land. Und er baute dort einen Altar dem YHVH, der ihm erschienen (war).
8  Und er zog von dort aus zum Bergland im vorderen Bereich östlich von Bethel und schlug sein Zelt auf: BethEl )¹ (Bethel) auf der Meerseite und Aj im vorderen Bereich östlich. Und er baute dort dem YHVH einen Altar und rief im Namen JHVH (Jahweh an).
9 Und AbhRam zog weg um zu Weiden )² und weiter zuziehen zum Hügelland.
10 Und Hunger wurde groß im Land und AbhRam zog hinab gegen Mizrajm (Ägypten) um dort als Gast zu leben, denn schwer war der Hunger im Land.
11 Und es war, als er nahe Mizrajm kam, da sprach er zu seiner Frau SsaRaj: Ich erkenne, daß Du eine Frau schönen Aussehens bist.
12 Und es wird so sein, wenn dich die Mizrajms sehen und sprechen: Seine Frau ist diese, so bringen sie mich um und dich am Leben erhalten.
13 So sprich doch, du seist meine Schwester, damit es mir wohl sei deinetwegen und meine Seele lebe deinetwegen.
14 Und es war, als AbhRam gegen Mizrajm kam, da sahen sie, daß die Frau überaus schön war.
15 Und die Fürsten des Pharao sahen sie und lobten sie vor dem Pharao, und die Frau wurde genommen in das Haus des Pharao.
16 Und dem AbhRam tat er wohl ihretwegen, und ihm wurde Kleinvieh und Rind und Esel und Eselinnen und Kamele und Knechte und Mägde gegeben.
17 Aber YHVH plagte den Pharao und sein Haus mit großen Plagen aufgrund der Sache mit SsaRaj, der Frau AbhRams.
18 Da rief der Pharao den AbhRam und sprach: Was ist das was Du mir getan hast? Warum berichtest du mir nicht, daß sie deine Frau ist?
19 Warum sprachst du: Meine Schwester ist sie! So daß ich sie mir zur Frau nahm. Und nun nimm deine Frau und geh!
20 Und der Pharao entbot seinetwegen Männer und sie entsandten (begleiteten) ihn und seine Frau und alles was sein war.

******************* Erklärung *************************************
)* Wurde oft als Götterbaum übersetzt, war aber eine Pistazienbaumart, die im Mittelmeerraum weit verbreitet ist.
)¹ BethEl, hebr. Haus von Gott EL (Kurzform von Elohim).
)² Gemeint ist das weiterziehen als Nomadenhirte wegen der Futterpflanzen für die Tiere.

freily:
Kapitel 13

1 Und AbhRam stieg herauf aus MizRajim (Ägypten), er und seine Frau und alles was sein war, und Loth mit ihm zu dem Hügelland.
2 Und AbhRam war überaus reich an Vieh, an Silber und an Gold.
3 Und er ging seinen Zuggefährten nach, vom Hügelland bis Bethel zu dem Ort, wo zu Beginn (der Reise) sein Zelt (sich) befunden hatte, zwischen Bethel und Aj,
4 zu dem Ort des Altars, den er dort im Anfang gemacht hatte. Und AbhRam rief dort an im Namen YHVHs.
5 Und auch dem Loth wurden noch zueigen Kleinvieh und Rinder, als er mit AbhRam wandelte.
6 Und das Land ertrug sie nicht, wo sie vereint ihren Sitz hatten, denn zu ihr Zugewinn war vielfältig geworden und konnten nicht mehr vereint ihren Sitz haben.
7 Und so wurde Hader zwischen den Hirten von AbhRams Vieh und den Hirten von Loths Vieh. Und die Kaananiter und die Perisiter hatten auch ihren Sitz in diesem Land damals.
8 Da sprach AbhRam zu Loth: Keinen Hader lass sein zwischen dir und mir sein, noch zwischen deinen Hirten und meinen Hirten, denn Männer, ja Brüder sind wir.
9 Ist nicht all das Land vor deinem Angesicht? Trenne dich doch von mir. Wenn du die Linke willst, so will ich nach rechts gehen, und wenn du die Rechte wählst, so will ich nach Links gehen.
10 Da erhob Loth seine Augen und sah alles Oval des JarDen (Jordan), das es allerorts eine Tränke gab, noch bevor es YHVH samt SeDom und EmoRah (Sodom und Gomorra) verdorrt hatte. Es war wie der Garten YHVHs, wie das Land MizRajim, dort, wo du bis nach Zoar kommst.
11 Da erwählte sich Loth das Land des JarDen; und Loth zog weg in den vorderen Bereich (des Jordans) und sie trennten sich, ein jeder von seinem Bruder.
12 AbhRam hatte Sitz im Land Kanaan und Loth hatte Sitz in den Städten des Ovals und zeltete bis gegen Sodom.
13 Aber die Männer Sodoms waren Böse und überaus Verfehlende zu YHVH hin.
14 Und YHVH sprach zu AbhRam, nachdem Loth sich getrennt hatte von ihm: Erhebe doch deine Augen und sehe von dem Ort wo Du bist, gegen Norden und gegen das Hügelland und gegen Osten und gegen das Meer,
15 denn all das Land, welches du siehst, werde ICH dir geben.
16 Und ich lege deinen Samen wie den Staub des Landes, daß, wenn es jemand zu zählen vermag den Staub des Landes, auch noch dein Same zählend hinzugefügt wird.
17 Stehe auf, wandle im Land und seiner Länge und Breite nach, denn dir werde ich es geben.
18 Und AbhRam zeltete und hatte Sitz im Bereich des Terebinthebaumes.)* MamRe's, welche im Gebiet ChebRons (Hebron) waren. Und er baute dort dem YHVH einen Altar.


************************* Erklärung ***************************

)* Terebinthebaum ist der mächtigste Baum im vorderen Orient und wurde von Luther fälschlich mit Tabor-Eiche bezeichnet. Auch Götterbaum ist falsch, weil der dort nicht wuchs zu der Zeit.

freily:
Kapitel 14

1 Und es wurde in den Tagen AmraPhels, des Regenten SchiNars und ArJokhs des Regenten ElaSars und KeDor-LaOmers, des Regenten von Elams und TiDals, des Regenten von GoJims.
2 Sie hatten Streit gegen BeRa, den Regenten Sodoms und gegen BirScha, den Regenten von Gomorrah und gegen SchiNabh, den Regenten von Admahs, und ScheMeber, den Regenten von ZebhoJims, und gegen den Regenten von BeLa, das ist ZoAr.
3 All diese waren Verbündete der Tiefebene SsiDim, wo das Salzmeer ist.
4 Zwölf Jahre hatten sie KeDor-LaOmer gedient, aber im dreizehnten Jahr empörten sie sich (wider ihn).
5  Und im vierzehnten Jahr kamen KeDor-LaOmer und seine mit ihm verbündeten Regenten und sie schlugen die Rephaiter in Aschteroth-Karnajim und die SuSiter in Ham und die EjMim (Emiter) in SchaWeh-QiRjaTa'Jim (Kiratajim)
6 und den ChoRi (Horiter) in seinem Gebirge SseiR (Seír) bis Ejl-PaRan, welches gegenüber der Wildnis ist.
7 Und sie kehrten um und kamen gegen Ejn-MischPath, das ist QaDesch (Kadesch), und schlugen alles Gebiet der AmaLeQi (Amalekiter) und auch noch den Amori (Amoriter), den wohnhabenden in Chazezon-Tamar.
8  Und es gingen heraus der Regent von Sodom und der Regent von Gomorrah und der Regent von Admahs und der Regent von ZebhoJim und der Regent von BeLa; das ist ZoAr und sie ordneten sich zum Streit gegen sie in der Tiefebene von SsiDim,
9 gegen KeDor-LaOmer, den Regenten von EjLam, und TiDal, den Regenten von GoJim, und AmraPhel, den Regenten von SchiNar, und ArJokh, den Regenten von ElaSar, vier Regenten gegen die fünf.
10 Die Tiefebene der SsiDim (Salzmeer) hatte Brunen an Brunnen voll schaumigen Erdpech (Asphalt) und die Regenten von Sodom und Gomorrah flohen und fielen dort hinein, die Verbliebenen aber flohen in die Berge.
11 Da nahmen sie alles Erworbene Sodoms und Gomorrahs und all ihre Speise und zogen weg.
12 Und sie nahmen Loth und seinen Besitz, den Bruder AbhRams, und gingen mit ihm weg, denn er hatte dort seinen Sitz in Sodom.
13 Und ein Entronnener kam und berichtete dem AbhRam, dem IBhRí (Hebräer), der hatte Wohnsitz bei den Terebinthenbäumen MamRe's, des Amori, des Bruders von EschKols und des AneR's; und sie waren Eigner des Bundes mit AbhRam.
14 Als AbhRam hörte, daß sein "Bruder")* gefangen war, ließ er ausrücken seine Eingeweihten, die Geborenen seines Hauses, 318 Mann, und verfolgte sie bis Dan.
15 Und er verteilte sich wider sie in der Nachts, er und seine Diener, und schlug sie und verfolgte sie bis Chobhah, welches links von Damaskus liegt.
16 Und er brachte all die Habe zurück und auch seinen Bruder Loth und dessen Habe brachte er zurück und alle Frauen und das Volk.
17 Und der Regent von Sodom ging heraus ihm entgegen, nachdem er (AbhRam) zurück gekehrt war vom Schlag gegen KeDor-LaOmer und gegen die Regenten mit ihm, zur Tiefebene SchaWeh, sie ist das Königstal.
18 Und MalKi-ZeDeQ (Melchisedek), der Regent von SchaLem, ließ Brot und Wein heraus bringen und er war Priester dem EL (Elohim), dem Obersten (GOTT).
19 Und er segnete ihn und sprach: Gesegnet ist AbhRam, dem EL dem Obersten, dem Erwerber)³ der Bewohner (Himmel)² und des Landes.
20 Und gesegnet ist EL, der Oberste, welcher dich Bedrängern ausliefert, das sie in deine Hand (kommen). Und AbhRam gab ihm den zehnten Teil von allem.
21 Und der Regent von Sodom sprach zu AbhRam: Gib mir die Seelen (Volk), die Habe aber nimm für dich.
22 Da sprach AbhRam zu dem Regenten von Sodom: Ich hebe meine Hand zu YHVH, dem EL, dem Obersten, dem Schöpfer des Himmels und der Erde.
23  Wehe, wenn (ich) vom Faden bis zum Gedrillten (der hochbebundenen Schuhe/Sandalen) nehme was Dein ist! So kannst Du nicht sprechen: Ich habe AbhRam bereichert.
24 Ohne meine Zusage ist es so, nur was die Jünglinge gegessen haben und den Ausgleichsanteil der Männer, welche mit mir waren: ANer, EscKol und MamRe, sie mögen ihren Ausgleichtsanteil nehmen.


***************** Erklärung *******************

)* In Wirklichkeit war Loth der Vetter (Cousin) des AbhRams, aber durch ein Familiengesetz sein Bruder geworden.
)² Hebr. SchaMa'Jim, Pluralwort das auch nur die Bewohner meinen kann. Kommt als Einzahl nicht vor.
)³ Damit war AbhRam gemeint und nicht wie irrtümlich von chr. Exegeten, der EWIGE.

freily:
Kapitel 15

1 Nach diesem Geschehen wurde das Wort YHVH zu AbhRam in einer Vision zuteil: Fürchte dich nicht AbhRam, ich bin dein Beschützer, dein Lohn ist überaus groß in der Menge.
2 Da sprach AbhRam: YHVH mein Herr, was wirst Du mir geben, da ich kinderlos dahin wandle? Und die Erben meines Hauses ist die Verwandschaft des Eliäser's.
3 Und AbhRam sprach (weiter): Ja den Samen gabst DU mir nicht, der Sohn seines Hauses rechtet)* von mir (das Erbe).
4 Und da war das Wort YHVHs zu ihm sagend:  Nicht dieser wird von Dir erben, sondern der, der aus deinen Eingeweiden hervor kommt, der wird von dir erben.
5 Und ER ließ ihn hinaus gehen nach draußen und sprach: Blicke gegen die Himmel und zähle die Sterne, wenn du sie zählen kannst! Und sprach weiter zu ihm: So wird dein Same werden.
6 Und er vertraute dem YHVH, und er rechnete es IHM als Rechtfertigung an.
YHVH Bund mit AbhRam
7 Und ER sprach zu ihm: Ich bin YHVH, der dich heraus führte aus Ur KaSsdim, um dir dieses Land zu geben, es zu erwerben.
8 Und er sprach: YHVH mein Herr, woran erkenne ich, daß ich es erwerben werde?
9 Und ER sprach zu ihm: Nimm mir eine Kalbin von drei Jahren und eine Ziege von drei Jahren und einen Widder von drei Jahren und eine Turteltaube und eine junge flügge Taube.
10 Und er nahm IHM alle diese und zweiteilte sie in der Mitte und gab jede Hälfte auf die andere Zugehörige, aber die Tauben zerteilte er nicht.
11 Da stürzten Raubvögel auf die Kadaver herab, aber AbhRam verscheuchte sie,)² daß diese sich zurück wandten.
12 Und es wurde, als die Sonne hinab sank, da fiel Betäubung auf den AbhRam, und siehe, Grauen und große Verfinsterung fiel auf ihn.
13 Und ER sprach zu AbhRam: Erkennen wirst du zur Erkenntnis, daß dein Same ein Gast wird in einem Land, das nicht das ihre ist und sie werden dort dienen und man wird sie demütigen 400 Jahre.
14 Aber auch noch die Nation, der sie dienen werden, Recht verwalte ich und danach werden werden sie heraus gehen mit großem Zugewinn.
15 Du aber, du wirst zu deinen Vätern kommen im Frieden, wirst begraben werden als in Ehren ergrauten.
16 Und die vierte Generation wird hierher zurück kehren, denn nicht zum Vollmaß ist die Vergehung der AMori (Amoriter) bis hierher.
17 Und es wurde, als die Sonne hinab sank und die Nachtschwärze gekommen war, siehe da: Wie Rauch des Ofens und eine Fackel des Feuers, welche hinüber ging zwischen diesen abgetrennten Teilen.
18 In jenem diesen Tag "schnitt" )³ YHVH mit AbhRam einen Bund sprechend: Deinem Samen gebe ich dieses Land, vom Strom MizRaJims (Nil) bis zu dem großen Strom, dem Strom Euphrat,
19 und die Keniter und die Kenasiter und die Kadomiter
20 und die Hetiter und die Perisiter und die Refaiter
21 und die Amoriter und die Kanaaniter und die Gigaschiter und die Jebusiter.


***************** Erklärung ***************************

)* rechtet, orientalische Ausdruckform für gerechtfertigte Forderung.
)² Sinnbild des versuchten Raubes durch Unbefugte beachten!
)³ Das Wort KaRaT in Verbindung mit Bund wird mit schneiden übersetzt anstatt des deutschen Wortes schließen, denn beim Bund schließen wird meist ein Opfertier zerschnitten, als Symbol dafür, daß das bisherige abgeschnitten wird.

Navigation

[0] Themen-Index

[#] Nächste Seite

[*] Vorherige Sete

Zur normalen Ansicht wechseln