0 Mitglieder und 3 Gäste betrachten dieses Thema.
Es wäre noch in Ordnung , wenn man aus Unwissenheit Fehler macht und demütig Leute fragt, die es wissen, aber nein, was du hier versuchst ist, uns (den ABA und mich) als Lügner darzustellen.
Ich hatte bereits davor gemeinsam mit ABA und Freily auf Sprüche 12,18 hingewiesen, so wäre die Frage hinfällig gewesen.
Bei Sacharja handelt sich um eine allgemein üblich althebräische-Redewendung: (Metapher)
Sprüche 12 : 18 Wer unvorsichtig herausfährt mit Worten, sticht wie ein Schwert; aber die Zunge der Weisen bringt Heilung.sticht (dakar) = dasselbe Wort wie in Sacharijah 12
NIEMAND von uns hat behauptet, dass das der Wortstamm dkr nicht auch für physische Verletztungen gebraucht wird. Deshalb war unklar, worauf du überhaupt hinauswillst, wenn du uns Bibelstellen aufzählst (also ob wir die nicht kennen würden), wo das Wort für phyische Verletzungen verwendet wird.
Weshalb du das nicht und nicht akzeptieren willst, ist eine reiner Manipulationsversuch.
diese Erklärung des Wortes gilt auch für Sprüche 12 , wo dieses Wort verwendet wird, was uns jemand, der nicht einmal hebräisch lesen kann, umdrehen möchte.
Wenn dies zuviel ist, frage deine adventistischen Theologen , denen du Vertrauen schenkst und höre auf uns hier Scheinfragen zustellen, um uns dann als Trotteln hinzustellen.
Wie wir alle wissen braucht die Wahrheit die Lüge nicht zu fürchten, richtig? Deshalb bitte ich auch hier ohne Unterstellungen auszukommen.
Deine Unkenntnis drei Buchstaben lesen zu können, als Wahrheit zu deklarieren, die wir fürchten...., diese Unterstellung ist schon amüsant
Ich habe kein Problem damit, wenn man ein Werk ablehnt oder dem nicht glaubt. Ich wollte halt selbst studieren, was es mit dem Wort "durchbohren" auf sich hat. Dass ich dabei auf ein rein physisch gemeintes Wort stoße, das jedesmal, wenn davon die Rede ist, also immer, auf etwas treffe, das reale Verletzungen oder den Tod nach sich zieht (Mose Beispiel oder Saul), das konnte ich ja nicht wissen. Schade, dass der ABA nicht mitliest, seine Meinung hätte mich dazu sehr interessiert.
Ich habe kein Problem mit unterschiedlichen Ansichten. Lassen wir es einfach so stehen, ok?
ich glaube nicht, dass es bei der Trickyaussage um das lesen oder verstehen von drei Buchstaben geht. Es geht, wie mir scheint, um die Unterstellung eines Manipulationsversuches von Seiten Tricky. Das ist nicht amüsant, das ist traurig, dass auch hier mit Beschuldigungen so umgeworfen wird. Das ist so mein Empfinden, nachdem ich das alles hier gelesen habe.
wie Du aus meinen Vorposting erkennen kannst, wissen wir gut bescheid über suggestive Manipulationen.
Das Du das jetzt anders siehst, als ich oder die Aisha ehrt dich in gewisserweise, denn Du willst das Gebot der Nächstenliebe ehrlich hochhalten, wie ich auch.
Aber dazu gehört auch, daß man bei manchen Dingen hart durchgreifen muß und ich habe nicht die jüdischen Experten hierher eingeladen, daß sie sich mit Scheinfragen um die jüdische Schreibart verprellen lassen müssen.
Du kannst mir glauben, daß ich hier keinen was ans Zeug flicken will, aber auch noch so handfeste Beweise wurden hier als unglaubwürdig hingestellt, stattdessen werden Texte als glaubwürdig tituliert, obwohl wir die christlich motivierten Übersetzer schon als unzuverlässig enttarnt hatten.
Jüdische Schriftstücke kann und darf man nicht als ehrlicher Mensch, mit römischen Denkmustern verquicken und dann kirchenlike eine Interpolation anfügen oder Wörter entsprechend umdeuten, nur um eine Lehre zu erhalten, die der Wurzel widerspricht.
So verfahren aber alle christlichen Gemeinden, egal wie die sich schimpfen mögen, sie haben nicht die Wurzel, die "Jesus" einst darlegte.
Also sei uns deshalb nicht böse, wenn wir gewollten oder ungewollten Manipulationen widersprechen.
Der Irrtum war beim grausamen Erwachen erst erkennbar! Die Elberfelder-Übersetzung ist nicht genau nach dem masoretischen Text.Es stellt sich also die Frage, nach welchen Kriterien übersetzten die Elberfelder-Leute diesen Textteil?
Masoretischer Text: Sach. 12,10 Und ich schütte aus auf das Haus David und auf die Bewohner Jerusalems {den} Geisthauch der Gnade der Gebete und sie blicken {auf} zu mir, zu dem den sie durchstochen {haben}.Und sie klagen vor IHM {GOTT}, wie in einer Klage der Bitternis um den Erstling.
Aber ich gehe zu erst mal davon aus, dass eine Frage, ein Forschen und Studieren einen ehrlichen, ernsten Hintergrund hat und versuche mit Geduld (die bei Kabbala einen hohen Stellenwert hat, wie ich Kabbala bisher verstehe) immer wieder zu erklären.
Das erwarte ich auch von meinen Gesprächspartnern. Ich bin froh, dass ich an Menschen gerate, die mir mit Geduld und Ausdauer meine Fragen erklären, wo mir Antworten nicht einleuchten wollen. Und es kommt auch vor, dass wir einfach verschiedene Ansichten mal stehen lassen. Aber es kam noch nie zum Streit oder einer Anschuldigung der Manipulation.
über etwas gut Bescheid wissen und jemanden dieses Bescheidwissen zu unterstellen, sind zwei paar Schuhe!
Du kannst es mir glauben oder auch nicht. Ich gehe weder mit Scheuklappen durchs Leben, noch will ich eine bestimmte Religion hochhalten. Aber..... ich will dem wahren Sinn der Bibel auf die Spur kommen.
Man kommt nicht weit, wenn man andere Ansichten - und seien sie noch so verquoren - sofort als Manipulation, als Steigerung sogar suggestive Manipulation als eine einzige Möglichkeit abtut. Und als Unterstellung empfinde ich diese Anschuldigungen permanent. Das beobachte ich übrigens nicht nur jetzt bei Tricky.
Richtig! Ich will das Gebot der Nächstenliebe ehrlich hochhalten und leben. Und ich will nicht jedem, der andere Ansichten vertritt böse Absichten unterjubeln. Denn das deckt sich weder mit Freundesliebe, noch mit Nächstenliebe und schon gar nicht mit der Liebe zum Schöpfer.
Wenn ich irre oder das falsch verstehe, bitte nicht Manipulation unterstellen. Ich will ganz bestimmt niemanden manipulieren oder missionieren. Aber ich möchte meine Ansichten sagen dürfen ohne fürchten zu müssen, dass ich mit falschen Anschuldigungen Mundtot gemacht werde.
Darf ich mal vorsichtig nachfragen, WAS du hier als Scheinfrage siehst? Ich habe viele Fragen, die ich unter solchen Umständen gar nicht stelle.
Wenn jüdische Ansichten hier Priorität haben oder gar allein als Richtig zu gelten haben, kann ich das respektieren. Weil du als Admin das Recht hast, deine Wünsche zu äußern und durchzusetzen. Dann sind Christen hier falsch am Platz und sollten hier nicht schreiben (dürfen).
Denn klar widerspricht ein Christ dem Juden. Aber das muss weder Manipulation noch Mission sein.
Denn auch du als jüdisch orientierter widersprichst doch. Als Manipulation, Kontrolle würde ich das aber nicht sehen. Die Kontrolle beginnt da, wo eine Ansicht als Manipulation, als Scheinargumente und Fragen in eine Richtung gezwängt wird.
Du kannst mir gerne glauben - und hoffentlich glaubst du mir auch - dass auch ich niemanden was ans Zeug flicken will. Ich möchte nur so wie du und andere hier offen meine Ansicht zu einer Sache sagen (dürfen). Handfeste Beweise sehe ich hier nicht als Unglaubwürdig hingestellt, sondern es gibt Unklarheiten, die hier dargelegt wurden und auf die eine Antwort erhofft wurde.
Es wurde weder die Ansicht von Tricky als zuverlässig oder einzig glaubwürdig hingestellt, noch wurde die andere Seite als unglaubwürdig abgetan. Es sind für mich eindeutig Frage zu Unklarheiten bei einer Diskussion.
Du solltest mich mal erleben, was ich an Fragen habe, wie ich bohren kann, wenn ich etwas nicht verstehe. Aber der Grund ist nie Manipulation, sondern das Verstehen wollen.
Und so sollten Fragen auch gesehen werden. Wie gesagt, das Wort "Scheinfragen" lässt mich zu meinen (ehrlichen) Fragen verstummen. Ich stelle sie erst gar nicht.
Man darf auch als ehrlicher Mensch - oder gerade deshalb - jüdische Schriftstücke von allen Seiten beleuchten. Eventuell mag es wie bewusstes Verquicken, Interpolation anfügen und als eine Lehre hochhalten aussehen. Aber ich gehe zu erst mal davon aus, dass eine Frage, ein Forschen und Studieren einen ehrlichen, ernsten Hintergrund hat und versuche mit Geduld (die bei Kabbala einen hohen Stellenwert hat, wie ich Kabbala bisher verstehe) immer wieder zu erklären. Das erwarte ich auch von meinen Gesprächspartnern. Ich bin froh, dass ich an Menschen gerate, die mir mit Geduld und Ausdauer meine Fragen erklären, wo mir Antworten nicht einleuchten wollen. Und es kommt auch vor, dass wir einfach verschiedene Ansichten mal stehen lassen. Aber es kam noch nie zum Streit oder einer Anschuldigung der Manipulation.
Das mag deine Erfahrung sein. Ich will sie dir nicht absprechen. Was ich aber zwischen den Zeilen zu lesen glaube (vielleicht irre ich auch hier) ist, dass du christlichen Gemeinden gar keine positive Chance einräumst. Die Aussage "egal wie die sich schimpfen mögen" zeigt mir das. Da wurde bereits das Urteil gesprochen.
Das ist in meinen Augen auch das Unterbewusstsein auf eine Schiene bringen. Tut mir leid, wenn ich dich jetzt mit meinem Beitrag verärgere oder du dich falsch verstanden fühlst. Es ist mein Empfinden. Das lese ich aus diesen Worten.
Ich bin nicht böse, wenn ihr Manipulationen widersprecht. Aber es irritiert mich doch sehr, wenn ihr Manipulation unterstellt, weil ihr gewisse Erfahrungen gemacht habt. Erfahrungen in beide Richtungen machen alle Menschen. Aber deshalb alle Menschen mit bestimmten Lebensweisen über einen Kamm zu scheren halte ich für übertrieben und nicht richtig.
Ich respektiere auch die Konsequenzen auf meinen Beitrag, wenn du welche setzen willst
Auf einen Nenner gebracht: Ihr macht genau auch das, was ihr anderen vorwerft. Nur seht ihr - was völlig normal ist - euer Handeln anders, als das von Andersgläubigen.
Ich wusste nicht, wo ich meine Antwort an dich hinsetzen sollte. Deshalb lasse ich die Antwort hier beim Ursprung. Bitte lösche oder versetze ihn nach deiner Vorstellung.
Ja richtig Freily, die Elberfelder-Bibel hält sich nicht an den masoretischen Text. Die erkennt man gut, wenn man sich Psalm 22 ansieht. Hier wird in den christlichen Falschübersetzungen ein hebräisches Wort durch ein anderes übersetzt, um den Anschein aufrechtzuerhalten, dass jemanden die Arme und Beine "durchgraben" wurden. Leider eine gängige Praxis und dies ist offensichtlicher Betrug.
Jede christliche Übersetzung lässt ihre vorgefertigte Lehre in die Übersetzung einfließen.
Christen, die wahrhaft an der Wahrheit interessiert sind, sind wirklich sehr arm dran. Aber mein Hebräischlehrer hat hier sehr viele christliche Schüler
Sach. 12,10 Und ich schütte aus auf das Haus David und auf die Bewohner Jerusalems {den} Geisthauch der Gnade {und} der Gebete und sie blicken {auf} zu mir, zu dem den sie durchstochen {haben}.Und sie klagen vor IHM {GOTT}, wie in einer Klage der Bitternis um den Erstling.
Ja Freily, die Lutherbibel, die Elberfelderbibel usw. übersetzen Sacharjah 12 sowohl im sprachlichen Syntax als auch im Kontext falsch. NUR so weit waren wir noch gar nicht!!!!
Es hätte auch wenig Sinn , jemanden, der die Sprache nicht gelernt hat, die ganzen grammatikalischen Regeln hier zu erklären, oder?Jemand, der die Sprache lernt, sehr gerne natürlich.
Wir waren wie gesagt erst beim Anfang , nämlich bei der hebräischen Art, die Sprache nach Wortwurzeln aufzubauen. Wie du weißt lieber Freily sind die Punkte unter den Wurzelkonsonanten Vokalisierungen. Diese kommen im Grundtext gar nicht vor, sondern sind reine Aussprachehilfen. Sie sind für die Übersetzung vollkommen unbedeutend
Der ABA hat übrigens, die Methapern nach Art wie im Sprüche 12 vollständig bestätigt, indem er nämlich in hebräischer Schrift (!) die Redewendung oben zitiert hat (einen Stich ins Herz geben) mit demjenigen Vokabel, das hier aus vollkommen unverständlichen Gründen so viel Aufsehen erregt hat.
mich würde interessieren Freily, ob du als Nicht-Hebräischwissender und kaum Englischsprechender meine Ausführungen und die der blueletterbibel nachvollziehen kannst?
nun da mein Hebräisch sich auf ca. 5 Wörter beschränkt und mein Englisch mehr technischer Natur ist, werde ich wohl in diesen beiden Sprachen nicht viel verstehen.Da Du aber alles gut ins Deutsche überträgst, ist es auch für mich verständlich, was Du meinst, weil Du nach den Sinn bei deiner Übertragung gehst und nicht immer das Wort "kalt" übersetzt.
Der Sacharja 12 wird uns aber sehr wohl weiter beschäftigen und wir werden zeigen, dass es sogar eine Übersetzung gibt, welche das physische Durchbohren nicht ausschließt und JHWH aber nicht damit gemeint ist.